소금 1 t.s.
(B) 두부 1모
간 소고기 2 C
소금 1 t.s.
후추 ¼ t.s.
깨소금 1 t.s.
참기름 1 t.s.
(C) 만두 피 1 개 계란 1개
(D) 식용유 ⅓ C
1.산마늘은 깨끗이 씻는다.
2. 큰 냄비에 물과 소금을
넣고, 물이 끓으면 산마늘을
넣고 1 분 동안 데쳐 낸후, 찬물에 헹구어 건져 낸다.
3. 데친 산마늘은 아주
잘게 썰은 후, 물기를 꼭 짠 후
그릇에 담는다.
4. 여기에 두부는 면보에
싸서 물기를 꼭 짜서 넣어 준다.
5. 나머지 (B)
재료도 같이 넣어 주고 손으로 잘 섞어 준다.
6. 만두피 위에 만두 속을
한 수저 씩 넣고, 계란을 풀어
만두피 가장 자리에 발라 반으로 접어 꼭 눌러 오무려
준다. (물만두를
만들고 싶을때엔 만두피에 주름을
만들지 않는다.)
7. 중간 냄비에 물을 반
채우고 식용유를 ⅓
C 을 넣고
끓인다. 기름 물이 끓으면 한번에 7개 씩만 넣고 끓인다.
만두가 물 위로 떠오르면 건진다.
8. 남은 물만두는 후라이 팬에 기름을 ⅓ C 정도 붓고
그 위에 물만두를 얹고 뚜껑을 닫고, 센불에서 한쪽만
구어 준다.
밑이 노릇하게 구어 졌으면 최고의 군만두가
된다.
***********************
Wild Garlic Wonton (산마늘 만두)
Korean Cuisine (한식)
(A).2
bunches wild garlic
1 t.s. salt
(B)
1 Tofu
2 C
ground beef
1 t.s
salt
¼ t.s. pepper
1 t.s.
sesame seed
1 t.s.
sesame oil
(C)
1 package wonton wrappers
1
egg
(D)
⅓ C vegetable oil
1.Wash
wild garlics.
2. Put water and
salt in a large pot, when water starts to
boil, add wild garlic and blanch for 1
minute, then
rinse in cold water and drain it.
3. Chop the
blanched wild garlic, squeeze the water out,
and put it in a bowl.
4. Wrap tofu in
cloth and squeeze the water out. Put it into
the bowl.
5. Add the rest
of ingredients (B) and mix well by hand.
6. Put a spoonful
of mixture on top of the wonton wrapper.
Brush out line of wonton wrapper with beaten
egg.
Fold in half and press it tightly. (If you would like to
make water dumplings, just fold
it without fold with gathers.)
7. Fill a medium
pot half-way with water and add ⅓ C of oil,
and bring to boil.
When oil water starts to boil add only 7
pieces of wontons
at a time.
When wontons rises on top, remove it and
continue to cook the others.
8. If you like to make pan-fry wonton
with left over wontons,
add ¼ C of oil in a fry pan, add water dumplings and
cover. Cook for 5 minutes. Do
not flip and let it cook
until the bottom is brown and crispy. Then it will be the
best pa-fried dumplings.
***********************
***********************
산마늘 (Wild Garlic) (=명이 나물)
(Flower) 꽃 씨 (Seed)