5/20/2020

꼬치구이의 모든 것 / (All Kinds of  Shish Kabob,)  Page 4
양식 (American Cuisine, Korean Cuisine, Universal Cuisine)



Style 13: 갈비 또는 불고기 꼬치구이

(Gal Bee or Bul Go Gi Shish Kabob)
(Boneless Short Rib or sirloin beef) 
한식 (Korean Cuisine)











Style 13: 갈비 또는 불고기 꼬치구이
(Gal Bee or Bul Go Gi Shish Kabob)
(Boneless Short Rib or sirloin beef) 
한식 (Korean Cuisine)



(A).양념장 :
   간장    1½ T.S.
      1 T.S.
   다진 마늘   1T.S
   다진 파   1 T.S.
   흰 와인  1½ T.S.
   참기름    1 T.S.
   깨소금    ½ T.S.
   후추   약간

(B) 갈비 살 또는 부채 살 (불고기 감)   1 lb 
   optional: 대파



1. 오븐은 Broil, High로 예열 한다.
   꼬챙이는 물에 담간다.

2. 양념장 재료 (a)를 모두 그릇에 넣고, 잘 섞어 준다.

3. 고기는  1” x 2”x ¼ “ 크기로 자른다.
   고기도 같이 넣어 주어 잘 주물러 섞어 준후 30-하루간
   냉장고에 넣어 둔다.

4. 재워둔 고기는 꼬챙이에 끼운다.

5. 오븐에 넣고 Broil, High에서 5 분간 씩  앞 뒤를 구어 낸다.



                             *****************


Style 13: Gal Bee or Bul Go Gi Shish Kabob

(Boneless Short Rib or sirloin beef)

(갈비 또는 불고기 꼬치구이) 

Korean Cuisine (한식)

 

(A).Sauce :

   1½ T.S.   soy sauce

   1 T.S.   honey

   1 T.S.   minced garlic

   1 T.S.   chopped green onion

   1½ T.S.   white wine

   1 T.S.   sesame oil

   ½ T.S.   sesame seed

   Pepper   dash



(B) 1 lb     rib (Gal Bee) meat or sirloin beef

   optional: large green onion  

 

 



1.Preheat oven to broil.

   Soak the skewers in water.

 

2. Put ingredients (A) into a bowl and mix well.


3. Cut the meat into 1” x 2” x ¼” pieces.

   Add meat and mix well then put it in the refrigerator

   for 30 minutes to one day.


4. Put the marinated beef on skewers.


5.  Put in the oven and broil front and back  for 5 minutes.





                             *****************


























*********************

  

 
Style14 :  장어 꼬치 구이 (Unagi / Eel Shish Kabob)
일식 (Japanese Cuisine)




Style14 :  장어 꼬치 구이 (Unagi / Eel Shish Kabob)
일식 (Japanese Cuisine)



(A). 장어 소스 (Unagi Sauce) 만들기:
   미린 (=맛술) ¼ C
   사께(sake)  또는 정종 2 T.S.
   설탕 2
½ T.S,
   간장 1/2 C


(B) 분무기 만들기:
      1C
   소금    1 T.S.
   미린    1/5 C


(C).얼린 장어 (Frozen)  2 마리



(D) 사께 (Sake)  또는 정종  1 T.S.


(E) 생강채 약간
   산초가루 (=sansho powder - 약간




1.장어 소스를 만든다.
장어 소스 / Unagi Sauce(우나기 소스)  만드는 법:
Unagi Sauce 는 사서 사용 해도 되지만, 조금 더 짜니 양을
잘 조절 해야 한다.



2. 미린과 정종을 같이 섞어 끓인다
   여기에 설탕을 넣고 설탕이 녹으면
   여기에 간장을 넣고 불을 중불로 줄여 15분간 되직 할때
   까지 더 끓인 후 식혀 둔다. 


3. 재료 (B)를 분무기에 넣고 흔들어 준다.

4. 쟁반에 장어를 등쪽을 밑으로 놓고 끓는 물을 위에  부어
   준 후, 양념이 된건 약간 털어 내고, 장어는 곧바로 꺼내고
   종이 타올로 싸서 살살 두드려 주며 물기를 제거 해 준다.

5. 쟁반 위에 징어는 등쪽을 밑으로 하고, 사께 1 T.S.을 장어
   위에 골고루 뿌려 준다

6. 장어는 5등분하여 자른다.

7. 꼬치 2개를 사용해 장어를 낀다.

8. 그릴은 High로 예열해 놓는다.

9. 장어는 앞 뒤러 굽고 Unagi Sauce(우나기 소스)를 앞 뒤로
   발라 주며 굽는다.

10. 중간 중간에 분무기를 뿌려 주어, 육질을 부드럽게 해 주고,
   마르는 것과 꼬치가 타는 것을 방지 해 준다.
   너무 태우지 않도록 한다.


                            ***************


Style 14Unagi / Eel Shish Kabob (장어 꼬치 구이)  

Japanese Cuisine (일식)

 

(A). Unagi Sauce :

   ¼ C   A-Ji Mirin

   2 T.S.   sake or rice wine

   2½ T.S.   sugar
   ½ C   soy sauce


(B) For the sprayer:

   1 T.S.   salt

   1 C   water

   C   A-Ji Mirin


(C). 2    frozen eel


(D) 1 T.S.   sake or rice wine


(E) shredded ginger – ½ t.s.

   sansho powder - dash

    


1.Make a eel sauce.

You can buy Unagi Sauce, but it might be too salty for your

taste; so use it carefully.

 

2. Mix A-Ji Mirin and rice wine together well and boil it.

   Add sugar and when the sugar has dissolved, then add soy

   sauce.

   Reduce the heat to medium heat and cook for 15 minutes.

   Boil it until  thick, turn off the heat, then let it cool.

 

3. Put ingredients (B) into a sprayer and shake well.

 

4. Place the eel on a tray with back side down and pour

   boiling water on top.

   (This is done to remove some of the original unwanted

   flavor of the eel.)    Immediately remove eel and wrap it

   with a paper towel and pat gently  to remove water.

 

5. Place the eel on the tray with back side down.

   Sprinkle sake on top evenly

 

6. Cut the eel into 5 pieces equally.

 

7. Put the eel on skewers.

 

8. Preheat oven to broil.

 

9. Grill the eel and brush eel sauce on the  eel, front and back.

 

10. During the middle of grilling, spray (#3) on the eel.

   Cook for 5 minutes more.

   This prevents drying and burning.

   Do not burn it too much.

 

 

 


                            ***************



























































                           **************




Style 15간장 양념   꼬치구이 
(Soy Sauce Flavored Chicken on Skewers) 
한식 (Korean Cuisine)  






Style 15간장 양념   꼬치구이 
(Soy Sauce Flavored Chicken on Skewers) 
한식 (Korean Cuisine)   


분무기:
   1 C
소금   1 T.S.                                         
미린    C
배합해서 분무기를 만든다.

분부기에 넣고 꼬치를 구우면서 하나씩 들어 뿌려주어 육즙이
마르는 걸 막아주고 나무 꼬치가 타는 걸 막아 준다
철판에도 뿌려주어 Steam  작용을 시키며 그릴의 온도를
조절해 준다.


(A).- 넓적 다리살   1 lb
   소금   약간
   후추   약간
   다진 마늘    1 t.s.
   정종    1 T.S.

(B) 꼬치

(C) 간장 소스:
      1 C
   간장    5 T.S.
   미린   3 T.S. 
    물엿   2 T.S.
   설탕    2 T.S.
   대파    1 뿌리 - 구운 것
   다진 마늘    1 T.S.
   마른 고추    1
   생강     1 조각 
   후추

(D) 식용유    1 T.S.



1.닭은 넓적 다리 살로 잔칼집을 넣어, 먹기 좋은 크기로 자른다.


2. 소금, 후추, 다진 마늘, 정종을 섞어 비닐 봉지에 넣어
   냉장고에 30하루 동안 보관한다.


3. 꼬치는 물에 담가 놓는다.


4. 냄비에 간장 소스 재료를 모두 넣고 중불에서 10분간
   끓인 후, 건더기는 채에 걸러 내고 식힌다.


5. 염지한 닭은 꼬치에 끼운다.


6. 닭에 기름을 약간 씩 발라 준다.
   예열한 그릴에 뒤집으며 굽는다. 분무기를 뿌려 주며 굽는다.
   80% 정도 익으면 간장 소스를 발라 주며 앞뒤로 구어 준다



                       ***************


Style 15: Soy Sauce Flavored Chicken on Skewers

(간장 양념  꼬치구이)

Korean Cuisine (한식)  


For the Sprayer:

https://beolnara.blogspot.com/2020/05/blog-post_20.html

1 C   water

1 T.S.    salt                                       

C   AJi Mirin

Put ingredients into a sprayer and shake well.

 

When you grill with skewers, spray one by one.

This prevents drying and prevents wooden skewers from

burning.

Also spray it on the iron grill to create a steam effect and

to reduce the temperature of the grill.

 

(A).1 lb    chicken thigh

   salt - dash  

   pepper - dash 

   1 t.s.   minced garlic

   1 T.S.   rice wine (Jung Jong)

(B) skewers

(C) Sauce :

   1 C   water

   5 T.S.   soy sauce

   3 T.S.     Aji Mirin

   2 T.S.    starch syrup

   2 T.S.   sugar

   1    large green onion – grill to burn

   1 T.S.    minced garlic

   1   dried red pepper

   1 slice   ginger

   pepper   dash

(D 1 T.S.     vegetable oil   

 


1.Make several slits on chicken thigh with a knife, then

   cut into good Bite-size pieces.


2. Mix salt, pepper, minced garlic and rice wine  (A) into

   a vinyl bag and shake well; then store in refrigerator

   for 30 minutes to one day.

 

3. Soak the skewers in water.

 

4. In a medium pot, put ingredients (C) and simmer for

   10 minutes at medium heat.

   After broil, strain and filter out the liquid and let it cool.

   Pour sauce into a deep container.


5. Put marinated chicken on the skewers.

 

6. Apply some vegetable oil on the chicken.

   Broil the chicken in a preheated oven until the chicken 

   becomes brown.


   During the middle of broiling, spray on the chicken.

   When chicken is 80% cooked, dip the chicken skewers

   into a dip container and broil it again, back and forth.

.




                       **************

분무기 (Sprayer)





염지하기 (Marinade) 




































 


                                          





                                      ************





 Style 16고추장  양념   꼬치구이  
(Red Pepper Paste Flavored Chicken on Skewers)
한식 (Korean Cuisine)


 Style 16고추장  양념   꼬치구이  
(Red Pepper Paste Flavored Chicken on Skewers)
한식 (Korean Cuisine)


(A).- 넓적 다리 살   1 lb
   소금   약간
   후추   약간
   다진 마늘    1 t.s.
   정종    1 T.S.

(B) 꼬치

(C).소스:
   고추장   2 T.S
   다진 마늘    1 T.S.
   고추가루    1 T.S
   간장   1 T.S
   설탕   ½ T.S.
   맛술    1 T.S.
   물엿    1 T.S
   후추 약간
      3 T.S.
   optional: 케찹
  
(D) 식용유    1 T.S.





1.닭은 넓적 다리 살로 잔 칼집을 넣어, 먹기 좋은 크기로 자른다.


2. 소금, 후추, 다진 마늘, 정종을 섞은 후, 비닐 봉지에 넣어
   냉장고에 30하루 동안 보관한다.


3. 꼬치는 물에 담가 놓는다.


4. 소스는 냄비에 (C)재룔 모두 넣고, 약불에서 5분간 끓인다.


5. 염지한 닭은 꼬치에 끼운다.


6. 닭에 기름을 약간 씩 발라 준다.
   예열한 그릴에 뒤집으며 구우면서, 분무기를 뿌려 주며 굽는다.
   80% 정도 익으면 고추장 소스를 발라 주며 앞뒤로 구어 낸다.




                         ***************


Style 16: Red Pepper Paste Flavored Chicken on Skewers     

(고추장  양념  꼬치구이)

Korean Cuisine  (한식)

                

(A).1 lb   chicken thigh

   salt -  dash

   pepper - dash 

   1 t.s.   minced garlic

   1 T.S.   rice wine (Jung Jong)

 

(B) skewers


(C) .Sauce:

   2 T.S. red pepper paste (go-chu-jang)

   1 T.S.    minced garlic

   1 T.S.   red pepper powder

   1 T.S.   soy sauce

   ½ T.S.   sugar

   1 T.S.   Aji Mirin

   1 T.S.   starch syrup

   pepper - dash

    3 T.S.   water

   optional: ketchup

 

(D) 1 T.S.   vegetable oil

 

 

 

1.Make several slits on chicken thigh with a knife, then

   cut into good Bite-size pieces.

 

2. Mix salt, pepper, minced garlic and rice wine  (A) into

   a vinyl bag and shake well; then store in refrigerator

   for 30 minutes to one day.

 

3. Soak the skewers in water.

 

4. In a medium pot, put ingredients (C) and simmer for

   5 minutes at medium heat.

   After broil, strain and fiter out the liquid and let it cool.

   Pour sauce into a deep container.

5. Put marinated chicken on the skewers.

 

6. Apply some vegetable oil on the chicken.

   Broil the chicken in a preheated oven until the chicken 

   becomes brown.

 

   During the middle of broiling, spray on the chicken.

   When chicken is 80% cooked, dip the chicken skewers

   into a dip container and broil it again, back and forth.

 

 


                          **************














































                                                                              **************







댓글 없음:

댓글 쓰기