2/01/2022

 신선로 / 神仙爐 (=열구자탕 / 悅口子湯)

한식 궁중 요리    (Korean Palace Cuisine)












신선로 / 神仙爐 (=열구자탕 / 悅口子湯)

한식 궁중 요리    (Korean Palace Cuisine)


1. 소고기 육수:



(A) 소고기 (양지 머리 또는 다른 부위)    1 lb

     10 C

 

(B)    ¼

   딩근    2

   마늘    5

      2

 

(C) 국간장    2 T.S.

   간장    1 t.s.

   천일염    1 t.s.

   다진 마늘    ½ T.S.

   후추   약간

 

 


1. 냄비에 물을 붓고 고기를 넣고 거품을 걷어 내며

   30분간 끓인다.

 

2. 여기에  (B) 재료를 넣고 끓인다.

   10 후에 당근은 꺼내어 소금을 약간 뿌려 간을 한다.

   식으면,  

   두께: 1/4 inch(=1/3 cm),  2 inch(가로)  X 1 inch(세로)

   (=5 cm X 2½ cm) 크기로 자른다.


   모든 전유어 들도 같은 크기로 자른다.



3. 무는 30 후에 꺼내 식힌 1¼ inch X 1¼ inch

   (=3cm 사방)으로 얇게 썬다

   소금을 아주 약간 뿌린다.

 

4. 1시간 동안 끓인 고기는 건져 내고 육수를 채에 받치고,

   육수는 다시 냄비에 부운 ,  (C) 재료를 넣어 끓인다.




                                    *****************




Shin Seon Ro (신선로 / 神仙爐) [Shin Seon Ro]

(=열구자탕 / 悅口子湯)

Korean Palace Cuisine (한식 궁중 요리)



1. Beef Stock


(A) 1 lb    beef (brisket or other cuts)   

   10 C    water  

 

(B) ¼     radish

   2    carrots

   5    cloves of  garlic

    2   green onions

 

(C)  2 T.S.   light soy sauce

   1 t.s.   soy sauce

   1 t.s.   sea salt

   ½ T.S.   minced garkic

   white pepper powder   dash

 

 

 

1. In a  large pot,  add water and chunk of beef

   and bring to a boil.

   Skim off the foam and boil for 30 minutes more.

 

2. Add ingredients (B) and boil it together.

   After 10 minutes, take out the carrots and

   season with a little salt.

 

   When it cools down, cut as follows:

   thickness: 1/4 inch (=1/3 cm), 2 inch (width) X 1 inch (length)

   cut into (=5 cm X 2½ cm) size.

   Cut all pan fried fish into the same size.

 

3. Remove the radish after 30 minutes and cool,

   Then cut into 1¼ inch X 1¼ inch (=3cm) square, thinly

   sliced.   Sprinkle on very little salt.

 

4. After boiling for 1 hour more, remove the meat

   and strain the beef stock.

   After pouring the beef stock back into the same

   pot, add ingredients (C) and bring to a boil.

 




                                    ******************












*********************





****************








***************






                                    ******************


 

신선로는 번호 순서 대로 신선로에 담는다.

 (Shin Seon Ro is placed in the order of this number.)


2.






   삶은 무는 건져서 식힌 1¼ inch X 1¼ inch (=3cm 사방)

   크기로  얇게 썬다

   소금을 아주 약간 뿌린다.


                                     *********************



2. Radish


   Remove boiled radish and cool it, then cut it into

   1¼ inch X 1¼ inch (=3cm) squares.

    Remove boiled radish and cool, then 1¼ inch X 1¼ inch (=3cm square)

삶은 무를 건져 식힌 다음인치 X 1¼인치(=3cm 정사각형)

Boiled radishes are removed and cooled. 1¼ inch X 1¼ inch (=3cm square)

삶은 무는 꺼내어 식힌다. 1¼인치 X 1¼인치(=3cm 정사각형)

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

cut into size

...

thinly sliced to size

...

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

Sprinkle on very little salt.


                                      ********************








***************




                                      *********************




3 송이버섯





송이버섯    3

길게 4 - 5 으로 썰어 놓는다.




                                    *****************



3. Matsutake Mushrooms  


소금을 아주 조금만 뿌립니다.

Sprinkle very little salt on it.

위에 소금을 아주 조금만 뿌린다.

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

3 matsutake mushroom

3 matsutake mushrooms

3 Mushrooms

3 버섯

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

2-3 matsutake mushrooms

2-3 matsutake mushrooms

2-3 Mushrooms

2-3 버섯

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

Cut each lengthwise into 4 - 5 pieces.

Cut it lengthwise into 4-5 pieces.

세로로 4~5등분 해주세요.

Cut into 4-5 long pieces.

4~5개의 조각으로 자릅니다.

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

 


                                    ******************








                                    ******************



4. 불고기 양념한 소고기






   소고기 불고기     1 C

   간장    1 T.S.

   참기름    ½ T.S.

   청주    1 T.S.

    다진 마늘     ½ T.S.

   다진 파    1 T.S.

   설탕    ½ T.S.

   깨소금    ½ T.S.

   후추    약간

   소고기 썰은 것에 양념을 해서 버무려 놓는다.






                                    *****************



4. Marinated Beef:

 

1 C    beef – thin sliced beef / ribeye4. Bulgogi Marinated Beef

1 T.S.    soy sauce

½ T.S.    sesame oil

1 T.S.    rice wine (Chung Joo)

½ T.S.    minced garlic

1 T.S.    chopped green onions

½ T.S.    sugar

½ T,S,    sesame seeds

pepper    dash

 

 

Cheongju 1 T.S.

In a bowl mix all together and mix well.

Cheongju 1 T.S.



                                    ******************


















                                    ******************




전유어 : 흰살 생선으로 도미, 민어, 대구등 사용하면 된다.

   생선 전은 얇게 포를 떠서 소금, 후추를 약간씩  뿌려 주고,

   밀가루를 씌운 계란 것에 담갔다가 푸라이팬에 기름을

   두루고 노릇하게 지져 내면 된다.

 

   모든 전유어는 두께: 1/4 inch(=1/3 cm),  2 inch(가로)  X 1 inch

   (세로)  (=5cm X 2½ cm) 크기로 골패 모양으로 자른다.




                                  ******************


Pan Fried Fishes [=Jeon] :

 

Use white fish such as cod, red snapper or sea bass.

대구 (Cod)

도미 (Red Snapper, Sea Bream)

민어 (Sea Bass,  King Fish)

 

Thinly slice the fish fillet and cut into 2-3 pieces.

Sprinkle little amount of salt and pepper.

Coat with flour and dip in beaten eggs, then put it on an oily

frying pan.   Cook until golden brown.

 

 

 

 

...

Cheongju 1

...

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

minced garlic ½ T.S.

...

½ T.S. minced garlic

...

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

Season the minced beef and toss with it.

...

Add seasoning to the minced beef and mix.

...

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

Can't load full results

Try again

Retrying...

Retrying...

Cut all pan fried fish into the same size.

thickness: 1/4 inch (=1/3 cm), 2 inch (width) X 1 inch (length)

cut into (=5 cm X 2½ cm) size.

 



                                  ******************







                                 ******************



 5. 대구





(A) 대구     2 slice (=대구  2 C)

   소금   약간

    후추   약간

 

(B) 밀가루    ½ C

   계란    3

   소금   약간

    후추   약간

 



   대구살은 얇게 포를 떠서 소금, 후추를 뿌려 주고,

   밀가루를 묻히고, 계란 것을 묻힌 , 푸라이팬에

   기름을 약간 두루고 중불에서 노릇하게 지져 낸다.

   식은 같은 크기로 잘라 준다.




                                    *****************


5. Cod Jeon [Dae Gu Jeon] (=Pan Fried Cod Fillet)

 

(A)  2 fillets (=2 C)    cod

   salt    dash

   white pepper   dash

 

(B) ½ C    flour

   3     eggs

   salt     dash

   white pepper     dash

 

1. Cut cod fillet into 3 - 4 pieces.

   Sprinkle on a little amount of salt and white pepper.

 

2. Crack 3 eggs in a medium bowl and add salt and white

   pepper and beat well.

   Coat with flour and dip in beaten eggs, then put it on an

   oily frying pan.   Cook until golden brown.

   Then cut into the same size.

 




                                    ******************





















                                    ******************




6. 미나리 (=미나리 초대)




(A) 미나리  1

 

(B) 밀가루    ½ C

   계란    3

   소금   약간

    후추   약간



미나리는 잎을 떼고 물에 여러 씻어 깨끗하게 한다.  

소금을 약간 뿌리고, 밀가루를 묻힌 계란 물에 씌워 지져 낸다.

미나리는 같은 방향으로 위를 잡고, 나란히 놓고 전을 부친다.

미나리가 너무 통통하면 밀대로 약간 밀어 주어도 된다.




                                    *****************


6. Minari Jeon (=Pan fried watercress) :

 

(A) 1 bundle     minari  (=watercress, water parsley)

 

(B) ½ C    flour

   3     eggs

   salt     dash

   white pepper     dash

 

 

Remove the leaves of minari and wash it several times in

water to make it very clean, then drain it.


Crack 3 egg in medium bowl and add salt and white

pepper and beat well.

 

Coat with flour and dip in beaten eggs, then put it on an oily

frying pan.   Cook until golden brown.

 

Hold minari in the same direction by hand and place them

side by side into an oily frying pan.  Cook until golden brown.

 

If minari is too thick, you can press them down with a rolling

pin.   Then cut into the same size.




                                    ******************




















                                    ******************


7. 계란 지단 -노른자



  계란 노른자    5

   소금    약간

    후추    약간



   계란은 그릇 2개에 따로따로 백으로 나누어 놓고,  

   소금 후추를 넣고 곱게 저어 준다.  

   푸라이팬에 기름을 종이 타월에 묻혀 문질러 주고. 중불에서

   노른자를 약간 두껍게 부친다.

   그리고 식은 잘라 준다.




                                    *****************


7. Yellow Egg Jidan (= Pan fried Egg Yolk)

 

   5   Egg yolks

   salt   dash

   white pepper   dash

 

 

1. Separate the egg yolks from the egg whites and place into

   2 separate bowls.

 

2. Using only the bowl with egg yolks, add salt and white

   pepper and beat well.

 

3. Heat a frying pan with oil on a small paper towel and rub

   at low heat.   Fry the egg yolk slightly thick, cool it, then

   cut into the same size.

 




                                    ******************

















                                    ******************

12. 계란 지단 흰자

   




계란 노른자    5

   소금    약간

    후추    약간

 

  계란은 그릇 2개에 따로따로 백으로 나누어 놓고,  

   소금 후추를 넣고 곱게 저어 준다.  

   푸라이팬에 기름을 종이 타월에 묻혀 문질러 주고. 중불에서

   흰자를 약간 두껍게 부친다.

   그리고 식은 잘라 준다.




                                    *****************



12. White Egg Jidan (= Pan fried Egg White)

   5   Egg whites

   salt   dash

   white pepper   dash

 

1. Separate the egg whites from the egg yolk and place into

   2 separate bowls.

 

2. Using only the bowl with egg whites, add salt and white

   pepper and beat well.

 

3. Heat a frying pan with oil on a small paper towel and rub

   at low heat.   Fry the egg whites slightly thick, cool it, then

   cut into the same size.

 


                                    ******************

















                                    ******************


10. 당근



   당근    2

   소금    약간


   당근은 건져 내어 식힌 같은 크기로 잘라 준다.

   소금을 약간 뿌려 주어 간을 한다.




                                    *****************



10. Carrots :

   2    carrots

   salt      dash

 

 

1. Remove carrots from beef stock pot and cool them.

   Sprinkle on a little amount of salt.

 

2. Cut into the same size.



                                    ******************











                                    ******************


11. 도미







   (A) 도미     2 slice (=도미  2 C)

      소금   약간

       후추   약간

 

(B) 밀가루    ½ C

   계란    3

   소금   약간

   후추   약간

 

 

   도미는 살을 떠서 얇게 저민 소금, 후추를 약간씩 뿌려

    , 밀가루를 묻히고, 계란 것을 묻힌 , 푸라이팬에

   기름을 약간 두루고 중불에서 노릇하게 지져 낸다.

   식은 같은 크기로 잘라 준다.




                                    *****************



11. Red Snapper Jeon [Do Mi Jeon]  (=Pan Fried Red Snapper)

 

(A)  2 fillets (=2 C)    red snapper

   salt    dash

   white pepper   dash

 

(B) ½ C    flour

   3     eggs

   salt     dash

   white pepper     dash

 

1. Cut red snapper fillet into 3 - 4 pieces.

   Sprinkle on a little amount of salt and white pepper.

 

2. Crack 3 eggs in a medium bowl, add salt and white

   pepper and beat well.

 

   Coat with flour and dip in beaten eggs, then put it on an

   oily frying pan.   Cook until golden brown.

   Then cut into the same size.



                                    ******************









********************



































                                    ******************


13.



   (A) 소고기      2 slice (=   2 C)

      소금   약간

       후추   약간

 

(B) 밀가루    ½ C

   계란    3

   소금   약간

   후추   약간



   간은 얇게 저미고, 소금, 후추를 뿌려 간을 한다.

   밀가루를 묻히고, 계란 것을 묻힌 , 푸라이팬에

   기름을 약간 두루고 중불에서 노릇하게 지져 낸다.

   식은 같은 크기로 잘라 준다.

 


optional: 민어, 천엽, 전복, 석이 버섯   




                                        *****************



 

13. Beef Liver jeon [Gan Jeon] (=Pan Fried beef liver)

 

(A)  2 fillets (=2 C)    beef liver

   salt    dash

   white pepper   dash

 

(B) ½ C    flour

   3     eggs

   salt     dash

   white pepper     dash

 

1. Cut beef liver fillet into 3 - 4 pieces.

   Sprinkle on a little amount of salt and white pepper.

 

2. Crack 3 eggs in a medium bowl, add salt and white

   pepper and beat well.

 

   Coat with flour and  dip in beaten eggs, then put it on an

   oily frying pan.   Cook until golden brown.

   Then cut into the same size.


Optional:  flounder, abalone, stone mushroom.



                                         *****************
































                                         *****************








                               


                                    ******************



위에 얹는 장식 고명:

14. 소고기 완자



(A) 다진 소고기    1 C

   두부    1 보에 싸서 물기를 낸다

   다진     1 T.S.

   다진 마늘    1 T.S.

   깨소금    1 t.s.

   참기름    1 t.s.

   밀가루    ½ t.s.

   간장    ½ t.s.

    소금     1 t.s.

   후추    약간

 

(B) 밀가루    ½ C

   계란     2

   소금    약간

   후추 약간 풀어 준다

   식용유

 

 

 

 

1. 그릇에 (A) 재료를 넣고 섞어 준다.

   두부는 칼로 으깬 , 보에 싸서 물기를 준다.

   이것을 직경 1.2 cm(=½ inch) 작은 크기로 동그랗게 만든다.

   크기는 동전인  penny 크기와 거의 같다.

 

2. 푸라이팬에 기름을 두루고 동그랗게 만든 고기에 밀가루를

   묻히고, 밀가루를 털어 , 계란 물을 씌워  중불에서,

   하나씩 팬에  넣고 예쁘게 굴려 주며 동그랗게 약간 갈색이

   되게 지져 낸다.

   종이 타월 위에 놓아 기름기를 준다.



                                    *****************



Garnish to top:


14. Small Beef Meatballs

 

(A) 1 C   ground beef

   1    tofu  

  1 T.S.   chopped green onions

  1 T.S.   minced garlic

   1 t.s.   sesame seeds

   1 t.s.   sesame oil

   ½ t.s.   flour

   ½ t.s.   soy sauce

   1 t.s.   salt

   pepper   dash

 

(B)  ½ C   flour

   2    eggs

   salt   dash

   pepper   dash

 

(C)  oil

1. Put ingredients (A) in a large bowl and mix well.

   Mash the tofu with a knife then wrap in cotton cloth and

   squeeze out the water.

   Mix together well.

 

   Make small size meatballs ½ inch (1.2 cm) in diameter.

   It is about the size same size as a penny coin.

 

2. Coat with flour and  dip in beaten eggs, then put it on an

   oily frying pan.   Cook one by one and roll them nicely,

   Cook until golden brown at medium heat.

 



                                    ******************






































                                    ******************




15. 은행




은행    20


은행은 껍질을 깐다.

프라이팬에 기름을 두루고 은행을 넣고 볶는다.

은행이 초록색으로 변하면 것이다.

꺼내서 종이 타월에 얹어 껍질을 벗긴다.







                                    *****************



15. Gingko Nuts:

   20    gingko nuts

   1 T.S.    oil


1. Crack gingko nuts and  remove the gingko shells.

   Heat oil in a frying pan, add gingko nuts

   and stir for few minutes.  When they turn green color,

   they will be done.

 

2. Take them out and place them on a paper towel.

   Rub and remove the inner skin.

 

                                    ******************















                                    ******************


16. 호두



호두 10 (반으로 쪼갠다)


호두는 뜨거운 물에 담가 불려,  꼬챙이를 이용해 껍질을 벗긴디.



                                    *****************


16. Walnuts:

   10    walnuts (Cut in half)16. Walnuts

 

Soak the walnuts in hot water and peel off the skin with a

skewer.



                                    ******************










                                    ******************

17.




   20


잣은 고깔을 뗀다.





                                    *****************


17. Pine nuts

   20    pine nuts

 

Remove the hat from each nut.




                                    ******************









                                    ******************











                                                ******************















                                                    *****************







댓글 없음:

댓글 쓰기