새우, 야채 튀김
일식 (Japanese Cuisine)
새우, 야채 튀김
일식 (Japanese Cuisine)
1.야채는 어느 것으로 해도 된다.
가지, 감자, 고구마, 고추, 그린빈, 국수. 깻잎, 파슬리, 당근,
양파, 연근, 단 호박, 호박, 브로콜리, 아스파라가스,
2. 야채를 깨끗이
씻고 물기를 완전히 제거
한다.
3. 새우 튀기는 똑같은 방법으로
튀긴다.
비닐 봉지에 1 C 튀김 가루를 넣고 소금 , 후추를 약간 넣은
야채를 넣고 충분히 코팅해 준다.
접시에 꺼내어
한번 가볍게 털어 준다.
4. 큰 그릇에 튀김 가루 1½ C 을 한번 채 쳐준 후, 그릇에 넣고
얼음 1 ½ C + 물 ½ C을 섞어,얼음물을 만들어 튀김
가루에
넣고 젓가락으로 대강
아주 묽게 저어 준다.
(조금 된 듯하면 얼음3-4개를 더 넣는다)
얼음이 다
녹으면 커다란
얼음 한 덩어리를 넣고
코팅을 한
야채를 튀김 반죽에 넣고 높은 온도에서 튀겨
낸다.
*****************
Fried shrimp and vegetables
Japanese Cuisine
1.You may use any vegetable for frying:
eggplant, potato, sweet
potato, pepper, green bean,
noodles, sesame
leaves, parsley, carrots, onion, lotus root, sweet pumpkin, pumpkin, broccoli, asparagus,
etc.
2. Wash vegetables thoroughly, then rinse and
dry them.
3. Fry the vegetables the same way as fried shrimp.
Put 1 C frying powder plus dash of salt and pepper
into a
plastic bag. Add
vegetables and hold the top of the plastic
bag tightly and shake well enough
to coat all the vegetables.
Remove from plastic bag and put them on a plate, and
gently shake them
right before frying.
4. In a large bowl, put in 1½ C frying powder and sift
once.
Then add ice water (1 C ice
+ ½ C water) and mix briefly
with a chopstick. Make a lightly thin batter. (If the batter
is too thick, add 3 more ice cubes.) When ice is melted,
add
one large ice cube.
Dip coated vegetables
into batter and drop into hot oil.
Fry it until light brown at
high heat.
*****************
가지 튀김
가지는 윗부분을 잘라 반으로 가른 후
빗살 처럼 칼집을 내 주고 펴 준 후 튀겨 낸다.
또는 엇슷 썰기로 썰어 코팅 가루를 충분히 씌우고 가루를
털어 준 후,
아주 묽은 반죽물에 담가 튀겨 낸다.
가지 튀김Fried eggplant
Cut the top part of the eggplant 2 inch(41/2 cm) long and
cut it in half.
Cut it 4-5 places as a comb, spread it out, and fry it.
Or cut it diagonally, and coat with frying powder; then
lightly shake off and dip coated eggplant into batter and
drop into hot oil.
Fry it at high heat.
감자 튀김 Fried potato
고구마 튀김 Fried sweet
potato
고추, 그린 빈 튀김 Fried
pepper and green beans
고추는 깨끗이 씻은 후 물기를 빼고 중간
2-3군데 칼집을 넣어 준다.
Wash peppers then dry and cut 2-3 spots with knife.
국수 튀김 Fried noodles
소면은
김을 얇게 자르고 국수는 같은 길이로 잘라 8 - 10 개를
끝에
모아 김 테이프를 감아 준다
튀김
옷에 담가 국수를 약간 펴 준 후 튀겨 낸다.
Cut someon(=thin noodle) 1/3 of length.
Hold 10 noodles and tape around bottom of noodles with a
thin strip of seaweed.
Dip it in batter, and spread the noodles a little as a fan, and fry it.
깻잎, 파슬리, 쑥 튀김 Fried sesame
leaves , parsley , mugwort
당근 튀김 Fried carrots
양파 튀김 Fried onion
양파는 반으로 지른다.
중간에 요지를 꼽고
동그랗게 잘라
반달 모양으로
한다.
링으로 자르거나 채를
쳐서 튀겨도
좋다.
Cut the onion in half and slice as 1 cm.
Insert toothpick in the middle of the onion.
You can also cut them into rings
연근 튀김 lotus
root
단 호박, 호박 튀김 Fried pumpkin
***************
Tempura 튀김 덴쯔유 만드는법
(=Tempura Dipping Sauce, =Tensuyu )
새우 튀김, 야채 튀김 간장 소스 (=덴쯔유, 텐쯔유, 덴다시. 텐다시,)
(튀김 간장 소스)
기본 육수 : 간장 : 미린 : 정종 =4:1:1:1 로 한다
Total
3½ C:
(A).일본 기본육수 2 C
간장 ½ C
미린 (또는 설탕) ½ C
정종 ½ C
optional:
Add: 대파2개
- 구어서
냄비에
같이
넣고
5 분간
끓인다.
(C) 무는 갈아서 채에 바친다 – 1 T.S
파 ½ T.S. - 잘게 송송 썬것.
먹기 전에 간 무는 꼭 짜서 쯔유 위에 얹고
파는 송송 썰어 위에 얹는다.
튀김을 먹을땐 덴쯔유에 풍덩 담갔다가 먹는다.
****************
새우 튀김과 튀김 Dipping 소스: How to Make Tempura Tentsuyu
(=Tempura Dipping Sauce)
Japanese Basic Kelp Soup Stock (일식의 기본 다시육수)
새우 튀김과 튀김 Dipping 소스: How to Make Tempura Tentsuyu
(=Tempura Dipping Sauce)
https://beolnara.blogspot.com/search?updated-max=2021-03-04T12:28:00-08:00&max-results=5
(=Tempura
Dipping Sauce, =Tensuyu)
Basic broth : soy : mirin : rice
wine 1: = 4: 1: 1
Total 3½ C:
(A). 2
C Japanese basic soup
stock
½ C
soy sauce
½ C
Mirin ( or sugar )
½ C Jeongjong (rice
wine)
optional: Add: 2 green onions
– Grill green onions and put
them in the pot together and boil
it for 5 minutes.
(C)
1 TS ground radish – grind and squeeze the
juice out
½
TS - chopped green onions
Before
eating, put ¾ C tempura Tentsuyu in an individual
dipping
sauce bowl and add radish and chopped green
onions.. When you dip it in the dipping sauce, make
sure you
dip
tempura fully into the sauce.
*****************
댓글 없음:
댓글 쓰기